Sorry, no results.
Please try another keyword
Épisode
30 octobre 2024 - 59min
Dès le VIIIème siècle, la France a su développer ses relations avec le monde arabe grâce à des experts de la langue arabe. D’abord traducteurs, commerçants et drogmans, puis missionnaires, militaires, diplomates et interprètes, les connaisseurs de la langue et du monde arabes ont été nombreux en France. Ils ont...
Dès le VIIIème siècle, la France a su développer ses relations avec le monde arabe grâce à des experts de la langue arabe. D’abord traducteurs, commerçants et drogmans, puis missionnaires, militaires, diplomates et interprètes, les connaisseurs de la langue et du monde arabes ont été nombreux en France. Ils ont tout autant permis des liens forts avec les gouvernements et populations arabes qu’été à l’origine d’une longue tradition orientaliste française.Toutefois, à l’heure de l’évolution de la place de l’arabe littéral dans le monde arabe, notamment sous l’effet de l’essor de l’anglais et des dialectes, et du développement de la traduction simultanée accélérée par l’intelligence artificielle, cette expertise est-elle encore d’actualité et pertinente pour les relations franco-arabes ? Afin de répondre à cette question, la Fondation Inalco a eu l’honneur d’accueillir :Mme Nada Yafi, ancienne interprète en langue arabe du président de la République (1989-2003), ambassadrice au Koweït (2010-2014) et autrice du livre « Plaidoyer pour la langue arabe » paru en 2023 aux Editions Libertalia ;Et M. Patrice Paoli, ancien diplomate spécialiste du monde arabe, ambassadeur au Koweït (1999-2002), aux Emirats arabes unis (2005-2008), au Liban (2012-2015), à Cuba (2018-2022) et porte-parole en langue arabe du ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (2023).Conférence enregistrée le 9 octobre 2024 et organisée en collaboration avec l’Association syndicale des agents d’Orient du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (ASAO). Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Afficher plus
Dès le VIIIème siècle, la France a su développer ses relations avec le monde arabe grâce à des experts de la langue arabe. D’abord traducteurs, commerçants et drogmans, puis missionnaires, militaires, diplomates et interprètes, les connaisseurs de la langue et du monde arabes ont été nombreux en France. Ils ont tout autant permis des liens forts avec les gouvernements et populations arabes qu’été à l’origine d’une longue tradition orientaliste française.
Toutefois, à l’heure de l’évolution de la place de l’arabe littéral dans le monde arabe, notamment sous l’effet de l’essor de l’anglais et des dialectes, et du développement de la traduction simultanée accélérée par l’intelligence artificielle, cette expertise est-elle encore d’actualité et pertinente pour les relations franco-arabes ?
Afin de répondre à cette question, la Fondation Inalco a eu l’honneur d’accueillir :
Conférence enregistrée le 9 octobre 2024 et organisée en collaboration avec l’Association syndicale des agents d’Orient du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (ASAO).
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Pas de transcription pour le moment.
Inalco
Inalco
Vous devez être connecté pour soumettre un avis.
Inalco